Когда потребуется перевод справок?
Ситуаций, в которых может потребоваться перевод справки на английский или любой другой иностранный язык, существует очень много. В основном речь идет о выезде за границу – причем не только на постоянное место жительства, но и для женитьбы, обучения, поиска работы и пр.
Помимо этого перевод справки часто подают в посольства, консульства и другие инстанции, занимающиеся решением следующих вопросов:
- Лечение в санаториях и других медицинских учреждениях – в этом случае необходимо предоставить полную информацию о выписках и истории болезни;
- Официальное трудоустройство – не может обойтись без справки с работы с переводом на английский;
- Получение визы для выезда за границу – предполагает наличие справки о несудимости;
- Семейное право – в этом случае переводу подлежат разрешение на вывоз ребенка, справки о состоянии лицевого счета, а также свидетельства о браке или разводе.
Как выполняется перевод справок в краснодарском бюро переводов «Профи»?
Перевод справок специалистами нашей компании проходит в определенной последовательности:
- Прием заказа.
- Проверка документов, анализ будущей работы, согласование сроков и цен.
- Выполнение заказа профессиональными переводчиками и двойная проверка носителем языка.
- Предоставление дополнительных услуг – апостиля (печати, которую признает большинство мировых стран) и нотариального заверения. Благодаря этому любая справка, переведенная нашим бюро, будет иметь ту же юридическую силу, что и оригинал.
- Предоставление готового перевода заказчику.
Добиться столь высокой эффективности им помогают регулярные курсы повышения квалификации и постоянное саморазвитие. Помимо всего прочего все переводы проходят тщательную проверку корректорами, что позволяет не сомневаться в их точности и высоком качестве.