Анна
Добрый день! Чем я могу вам помочь?
За границей справку об отсутствии (наличии) судимости нужно предоставлять в официальные организации в таких ситуациях:
Для предоставления справки прежде нужно сделать её перевод и проставить апостиль – штамп, подтверждающий законную действительность справки в государстве назначения.
При оформлении перевода выполняется сверка всей терминологии на соответствие терминологии, действующей в государстве назначения. Все сокращения, присутствующие в тексте справки, расшифровываются и затем переводятся. Оформление текста и все шрифтовые начертания подбираются с максимальным соответствием оригиналу. Перевод справки об отсутствии (наличии) судимости заверяется при помощи печати Главного Управления МВД. Эта печать официально признаётся полноценной частью документа, и её перевод выполняется также подробно.
Или почему Вам стоит работать именно с нами!