Анна
Добрый день! Чем я могу вам помочь?
Перевод специализированного текста требует наличия хороших знаний, касающихся той или иной области. В связи с этим многие агентства, работающие в данной сфере, специализируются на небольшом количестве тем и ограничиваются всего 2 типами переводов – художественным и нехудожественным. При этом максимум, на который может рассчитывать клиент, составляют научно-техническая документация и литературные тексты. А вот в Краснодарском бюро переводов "Профи" дело обстоит иначе. Благодаря наличию опытных специалистов мы успешно работаем с целым рядом разных тем:
В нашем бюро можно заказать перевод специальных текстов, относящихся к той или иной тематике. При этом главным объектом для рассмотрения является только сам документ и его специфика – именно на основе этих данных наши переводчики составляют план для дальнейшей работы. Так, перевод детских сказок существенно отличается от текстов общественно-политического направления, а в печатных материалах на спортивную тематику встречается совсем не такая терминология, как в литературе по программному обеспечению.
Тематическими текстами называют эссе, деловые бумаги, медицинские справки, технические инструкции и т. д. Помимо этого мы беремся даже за такие редкие тематики, как:
Доставка переводов осуществляется 3 способами - с курьером (лишь по Краснодару), на электронную почту заказчика или же почтой.
Бюро переводов «Профи» в Краснодаре обладает рядом плюсов:
Или почему Вам стоит работать именно с нами!