Анна
Добрый день! Чем я могу вам помочь?
Чтобы получить суперкачественный перевод художественного текста с английского на русский, работу нужно доверить профессионалам. Таким, как переводчики нашего бюро переводов "Профи". Наши переводчики художественных текстов это, по сути, еще и писатели. А иначе они бы не смогли со 100-процентной точностью переводить на разные языки мира каждое слово. Ведь в художественном тексте обычное слово может иметь другую смысловую нагрузку и эмоциональный окрас, отличные, например, от обычного сухого текста. Наши переводчики изучают даже биографии авторов, чьи тексты им предстоит переводить. Они умеют интерпретировать на другие языки даже самые необычные слова, обращают серьезное внимание на стилистику автора, учитывают различия в менталитете народов, а также аспекты социальной жизни той или иной страны.
В нашем бюро вы можете заказать перевод художественных текстов следующих видов:
Мы подходим очень серьезно к переводу художественных текстов с английского на русский язык, поэтому над каждым заказом у нас трудится целая команда. В первую очередь, клиент должен высказать свои пожелания. Далее рассчитывается стоимость работы и за дело берутся переводчик, редактор, менеджер, корректор и контролер качества. Каждый текст проходит несколько этапов проверки. Учитывая, что многие авторы художественных произведений стараются сохранить инкогнито, мы гарантируем полную конфиденциальность информации, полученной от клиента. На выходе заказчик получает качественный перевод в оговоренные соглашением сроки. В нашем бюро можно перевести тексты на десятки языков.
Или почему Вам стоит работать именно с нами!