Данный вид перевода может понадобиться в следующих случаях:
При переводе научных материалов необходимо дублировать исходный текст и копировать все термины и определения. Их аналоги на том языке, на который ведется перевод, должны полностью совпадать с оригиналом. Наши специалисты могут перевести один и тот же научный труд на языки разных стран, если это требуется заказчику. Если в научном тексте есть печати или подписи, то при переводе их надо поставить в те же места текста. Затем при необходимости заверения текст отправляют нотариусу. Нотариальное заверение дает гарантию, что в другой стране этот текст будет иметь юридическую силу.
Или почему Вам стоит работать именно с нами!